CO JE NÁM DO ČEČENSKA?
 

Prý se Czechia [čekija] někomu plete s Čečnou....

To je zažitý omyl. V zahraničí si totiž s Čečenskem naopak pletou politické jméno Czech Republic!  Přesně k této záměně došlo 19.4.2013 po atentátu na maratón v Bostonu, kdy v reportáži CNN mluvil bývalý agent CIA o tom, že mladší z atentátníků Džochar se jmenuje „po prvním prezidentu České republiky, islámské republiky“:
"...Also the young brother Dschochar, named after the… similar name anyhow.. the president of the Czech Republic, the Islamic republic that was formed there…"
Agent tím narážel na Džochara Dudajeva, který stál v čele Čečenské republiky Ičkerie, která vznikla v roce 1991 jako pokus Čečenců o nezávislost na Rusku........   Neboli - v reportáži zaznělo, že atentátník byl z České republiky (Czech Republic). O jméno Czechia zde vůbec nešlo.
 
    https://www.youtube.com/watch?v=F6RvSTiM3Yk
Zdroj: CNN

 
Navíc existuje řada zemí s podobnějšími názvy (Austria/Australia, Slovakia/Slovenia). Nedostatečné zeměpisné znalosti nemohou být důvodem pro neužívání zeměpisného nadčasového jména. Kdybychom ustoupili kvůli tomu, že Čečensko - tedy jakýsi region v Rusku, který ani není samostatným státem, užívá podobné jméno, pasovali bychom se na zbabělce, kteří své bezdůvodné obavy z krátkého jména Czechia přetavují do lží, že tisíciletou historii našeho státu lze nazývat historií České republiky. Buďme odvážní, nazývejme svůj stát tak, jak se jmenuje již několik staletí: Česko, anglicky a latinsky Czechia.
 
VÝSLOVNOST:
A pozor - Chechnya  se nečte čečnyja, ale čečňa - podobně jako se např. Cognac čte koňak. A výslovnost jména Czechia? S tou je to snadné - stačí se jí jen naučit. Tomu, kdo váhá, stačí napovědět, že ke kratšímu Czech - tedy "ček", stačí jen přidat "-ia." Takže Czechia není žádná čečija, ale jednoznačně čekija


DŮKAZY, ŽE SE S ČEČENSKEM NEPLETE CZECHIA, ALE CZECH REPUBLIC:
1) Twitter: Chechnya vs Czech Republic 
2) Rozhovor CNN
3) Článek iDNES: Česká republika se plete s Čečenskem.
4) Kurdská strana si také spletla Czech Republic a Chechen Republic.
 
Obavy z možných problémů vzniklých ze záměny jména Czechia s Čečenskem jsou proto zbytečné - nebudou o nic větší, než z již probíhajících záměn se jménem Czech Republic.
 
ZAMĚNITELNÁ JMÉNA:

Existují i jiná jména, která si svoji existenci vždy dokázala uhájit, přestože jsou také podobná jiným jménům. Podobně musíme umět ubránit jméno Czechia.

Slovakia / Slovenia
Austria / Australia
Gambia / Zambia
Niger / Nigeria
Iran / Iraq
Mali / Malawi
India / Indonesia

Cuba / cube (kostka)
Spain / pain (bolest)
Turkey / turkey (krocan)
Hungary / hungry (hladový)
apod.

 

Shrnutí:
Nedostatečné zeměpisné znalosti nemohou být důvodem pro neužívání zeměpisného jména. Dvojice názvů „Czechia“ a „Chechnya“ [čečňa] je si navzájem dokonce méně podobná než dvojice „Czech Republic“ a „Chechen Republic“. Navíc „Chechnya“ [čečňa] není samostatným státem a členem OSN, možnost záměny např. při mezinárodních konferencích nebo ve sportu tedy nehrozí. Existují dvojice zemí s podobnějšími zeměpisnými jmény (Austria/Australia, Iran/Iraq, India/Indonesia, Mali/Malawi, Niger/Nigeria, Gambia/Zambia, Slovakia/Slovenia, dokonce identické Georgia/Georgia), aniž by některá z nich trpěla pocitem nutnosti od svého zeměpisného názvu ustoupit a používat výhradně název politický.

 

 

 

Nahoru #

Home page #