Prý se Czechia [čekia] někomu v zahraničí plete s Čečenskem....

Ano, ale ono se s Čečenskem cizincům plete i politické jméno Czech Republic!  Otázka zní: Co udělat pro to, aby se už nikomu Česko s Čečenskem nepletlo?
 
K zamezení dalších případných omylů a záměn je potřeba, aby jméno Czechia bylo propagováno a spojováno se jménem Czech Republic - jen tak se všichni na celém světě naučí, že hrdá Czechia se slavnou historií není nějaká nestabilní Chechnya! 

Pojem "Czech Republic = Czechia" musí být propagován vždy a všude.
 

Kromě toho je dobré vědět, že pouhých 140 km velké Čečensko ani není samostatným státem.  Většina mediálně známých případů se navíc týkaly záměny Čečenska se jménem Czech Republic, a nikoli se jménem Czechia. Pro uklidnění: V žádných seznamech zemí se Čečensko (Chechnya), které samostatnou zemí není, nikdy nemůže vedle jména Česko (Czechia) objevit.  A ještě ke zmíněné záměně Čečenska s Českou republikou. Přesně k této záměně došlo 19.4.2013 po atentátu na maratón v Bostonu, kdy v reportáži CNN mluvil bývalý agent CIA o tom, že mladší z atentátníků Džochar se jmenuje „po prvním prezidentu České republiky, islámské republiky":  "...Also the young brother Dschochar, named after the… similar name anyhow.. the president of the Czech Republic, the Islamic republic that was formed there…" .  Agent tím narážel na Džochara Dudajeva, který stál v čele Čečenské republiky Ičkerie, která vznikla v roce 1991 jako pokus Čečenců o nezávislost na Rusku........   Neboli - v reportáži zaznělo, že atentátník byl z České republiky (Czech Republic). O jméno Czechia zde vůbec nešlo.
 

    https://www.youtube.com/watch?v=F6RvSTiM3Yk
Zdroj: CNN

 

Navíc existuje řada zemí s podobnějšími názvy (Austria/Australia, Slovakia/Slovenia). Nedostatečné zeměpisné znalosti nemohou být důvodem pro neužívání zeměpisného nadčasového jména. Kdybychom ustoupili kvůli tomu, že Čečensko - tedy jakýsi region v Rusku, který ani není samostatným státem, užívá podobné jméno, pasovali bychom se na zbabělce, kteří své bezdůvodné obavy z krátkého jména Czechia přetavují do lží, že tisíciletou historii našeho státu lze nazývat historií České republiky. Buďme odvážní, nazývejme svůj stát tak, jak se jmenuje již několik staletí: Česko, anglicky a latinsky Czechia.
 

A pozor: Žádná Chechnya není na Google maps k nalezení! V blízkosti je akorát Georgia... ale nezaměňujte jí s Georgií v USA. I když se to plete, Američané jsou na svoje jméno Georgia hrdí. Buďme i my hrdí na jméno Czechia!

http://www.businessinsider.com/where-is-chechnya-2013-4

 

VÝSLOVNOST:
Chechnya  se vůbec nečte čečnyja, ale čečňa - podobně jako se např. Cognac čte koňak. A výslovnost jména Czechia? S tou je to snadné - stačí se jí jen naučit. Tomu, kdo váhá, stačí napovědět, že ke kratšímu Czech - tedy "ček", stačí jen přidat "-ia." Takže Czechia není žádná čečija, ale jednoznačně čekia


DŮKAZY, ŽE SE S ČEČENSKEM NEPLETE CZECHIA, ALE CZECH REPUBLIC:
1) Twitter: Chechnya vs Czech Republic 
2) Rozhovor CNN
3) Článek iDNES: Česká republika se plete s Čečenskem.
4) Kurdská strana si také spletla Czech Republic a Chechen Republic.
 
Obavy z možných problémů vzniklých ze záměny jména Czechia s Čečenskem jsou proto zbytečné - nebudou o nic větší, než z již probíhajících záměn se jménem Czech Republic.
 
ZAMĚNITELNÁ JMÉNA:

Existují i jiná jména, která si svoji existenci vždy dokázala uhájit, přestože jsou také podobná jiným jménům. Podobně musíme umět ubránit jméno Czechia.

Slovakia / Slovenia
Austria / Australia
Gambia / Zambia
Niger / Nigeria
Iran / Iraq
Mali / Malawi
India / Indonesia

Cuba / cube (kostka)
Spain / pain (bolest)
Turkey / turkey (krocan)
Hungary / hungry (hladový)
apod.

 

Shrnutí:
Nedostatečné zeměpisné znalosti nemohou být důvodem pro neužívání zeměpisného jména. Dvojice názvů „Czechia“ a „Chechnya“ [čečňa] je si navzájem dokonce méně podobná než dvojice „Czech Republic“ a „Chechen Republic“. Navíc „Chechnya“ [čečňa] není samostatným státem a členem OSN, možnost záměny např. při mezinárodních konferencích nebo ve sportu tedy nehrozí. Existují dvojice zemí s podobnějšími zeměpisnými jmény (Austria/Australia, Iran/Iraq, India/Indonesia, Mali/Malawi, Niger/Nigeria, Gambia/Zambia, Slovakia/Slovenia, dokonce identické Georgia/Georgia), aniž by některá z nich trpěla pocitem nutnosti od svého zeměpisného názvu ustoupit a používat výhradně název politický.

 

 

 

Nahoru #

Home page #