Rep.Tcheca nebo Checa? Raději Chéquia.

DŮSLEDKY POUŽÍVÁNÍ DLOUHÉHO JMÉNA V CIZÍCH JAZYCÍCH (Problémy, které by při používání krátkého jména Chéquia, nebo Czechia nenastaly):

 

V Brazílii neříkejme Republica Tcheca! Je to vulgární.

Slovo tcheca, vyslovované jako tšéka, je v brazilské portugalštině výraz pro dámské přirození. „Ve spojení se slovem republika Brazilci, už tak veselý národ, docela padají do kolen,“ říká David Mucha, který v minulosti pracovně působil v Latinské Americe a v Brazílii mimo jiné zakládal pobočku mezinárodní firmy...“ V brazilské portugalštině tcheca znamená... No jak to říci v mezích - no něco jako děvka. I proto oni raději někdy řeknou Tchecoslovakia.“

Lingvisté mohou debatovat o zcela přesném překladu vulgarismu, ale ne o faktu, že Brazilcům to tak, při výslovnosti "tšéka" zní.

Jak z toho ven? Začít používat krátké jméno. Názvem Tchéquia dáme konečně najevo, že už nadále nechceme být spojování  s vulgárním názvem Republica Tcheca (brazilsky) a Republica Checa (portugalsky), které v Brazílii znamenají Republika vagína, Republica píč.., a Republika česká.  Vyslovují to Tzjeka, Zjeka, Čéka, Šéka.

Česká vláda v roce 2016 svojí registrací zkráceného názvu Česko u OSN zároveň určila správný překlad do všech jazyků světa mj. proto, aby se mj. zamezilo zesměšňování našeho státu před miliony lidí hovořící brazilskou portugalštinou. Slušným jménem našeho státu v brazilské portugalštině je jedině Tchéquia (brazilsky) nebo Chéquia (portugalsky), protože toto jméno žádné vulgární synonymum nemá. Když už je oficální krátké jméno naší země k dispozici (Tchéquia, nebo Chéquia), mělo by se s používáním vulgárního výrazu Republica Checa přestat.

 

República Checa /  pronounced "Republika Šeka"
Chéquia (European Portuguese)
/ pronounced "Šekija".
República Tcheca /  (Brazilian Portuguese), pronounced "Republika Čeka"
Tchéquia
/ pronounced "Čekija"

 

Jaroslav Dohnalek, tlumočník ambasády ČR v Sao Paulu:

„Vagína se píše sice checa (čti šeka) tedy bez T na začátku, ale vyslovuje se to téměř stejně. Je to sice nepatrný rozdíl ve výslovnosti, ale mnohdy tento národ, který vyslovuje dost špatně i vlastní názvy a komolí je dle libost, to říká jako čeka“. Proto je brazilská portugalština dost odlišná od Portugalské, že si mnohdy neporozumí. „ČEKA“ nám také něco nemilého připomíná, že?! Pozn.: Čeka byla Všeruská mimořádná komise pro boj s kontrarevolucí a sabotáží při Radě lidových komisařů RSFSR. Byla to první ze série tajných policií v Sovětském Rusku. Byla založena Felixem Dzeržinskim na Leninův popud 20. prosince 1917. V roce 1922 byla přetvořena v GRU (Hlavní správu rozvědky). Její pětiletá existence stála život odhadem 200 až 500 tisíc lidí.

 

Shrnutí:

Tcheca (čti Čeka) skutečně zní po vyslovení pro 220 miliónů všech Brazilců jako vagína/kund.. Je to v normální brazilské portugalštině. K Zemanovi: není to tedy pro pár tisíc Eskymáků nebo 1/2 miliónu Patagonců. Je to pro počet lidí odpovídající polovině Evropy! Pro 220 miliónů!

Nezavírejme před tímto problémem oči! Česká republika = "Republica" tcheca“ je v brazilské portugalštině opravdu "Republika píča" , ergo "tcheca" znamená současně "česká" i "píča". To není vtip, ale realita, kvůli níž mají Brazilci z České republiky legraci.   

Naopak "Tchéquia" znamená "Česko" a nic jiného.
 

Že Tcheca opravdu není jen "česká", lze pochopit z následujících videoklipů:

Bailão do Robsão - O Poder Está Na Tcheca

Black Style - Rala A Tcheca No Chão

 

**********************************************

Nahoru #

Home page #