SCHWYZ - SCHWEIZ, ČECHY - ČESKO

Vadí někomu v Evropě, že se nějaký region jmenuje stejně, jako celý stát?

To, že se celý stát (Česko) jmenuje podobně jako jedna její historická země (Čechy), Moravu nijak nepoškozuje. Obdobná praxe přenesení jména jednoho z regionů na celek je i v jiných státech Evropy naprosto běžná, aniž by to komukoli vadilo:

 

1) Rakousko / Österreich a regiony:   OberösterreichNiederösterreich
2) Francie / France a region:  Île-de-France
3) Švýcarsko / Schweiz a region:  Schwyz
4) Finsko / Suomi a region: Varsinais Suomi
5) Chorvatsko / Hrvatska a region: Središnja Hrvatska
6) Polsko / Polska a regiony:  Wielkopolska, Małopolska

... a také:

7) Česko / Czechia  a region:  Čechy / Bohemia

 

V angličtině zmíněný problém v případě Česka/Čech dokonce vůbec neexistuje - tato jména si nejsou podobná ani trochu: Czechia/Bohemia.
Nikde v Evropě - kromě Moravy - se obyvatelé necítí být šikanováni tím, že v názvu celého státu chybí zmínka právě o jejich regionu, či historické zemi. Vše je jen otázka vstřícnosti a porozumění mezi národy.


 

NÁZORNÉ SROVNÁNÍ A ROZPTÝLENÍ OBAV Z ÚDAJNÉ ŠIKANY MORAVY:

Kanton Schwyz, stát Schweiz.   Obdobně jako region Čechy, stát Česko.

Příklad ze Švýcarska:  Existuje zde region (kanton) Schwyz. A celý stát se jmenuje podobně: Schweiz. Přesto obyvatelům Švýcarska žijícím třeba v regionu Luzern, či Bern, rozhodně nevadí, a necítí se být nějak poškozeni tím, že se celý stát jmenuje podobně jako jiný region a ten jejich není v názvu státu zmíněn.Opravdu jim to nevadí. A tak, jako Schwyz leží ve Schweizu, tak obdobně Čechy leží v Česku.
Rozumní občané Moravy vnímají, že jméno Česko, ani anglický překlad "Czechia" Moravě nijak neškodí a vůbec jim nevadí.

  

 

Jméno Czechia neuznávají jen extrémisticky a nacionálně založení Moravané, kteří odmítají všechno české, a tedy i české občanství. Podle nich Češi, žijící na Moravě nejsou Češi, ale pouze Moravané. To je stejně nesmyslné, jako že obyvatelé např. Bavorska nejsou Němci, nebo že obyvatelé Tyrolska nejsou Rakušané. 

 

 

 

Téma: Jména s koncovkou -ia pocházejí z latiny. Ve světě jsou naprosto běžná

ANI CZECHIA NENÍ SLOVEM Z VÝCHODU!

 

- Jména států - Austria, Australia, Slovakia, Slovenia, Croatia, Italia, Czechoslovakia, Alemania (Německo - španělsky).

- Jména našich historických zemí : Bohemia, Moravia, Silesia...

- Jména amerických států: California, Georgia, Pennsylvania, Virginia.

- Jména fotbalových klubů - Slavia, Viktoria, Olympia, Valencia, Borussia, Astoria, Westfalia ...

- Jména automobilů a motocyklů:  Felicia, Fabia, Octavia, Aprilia...

- Jména ženských jmen: Amalia, Alexandria, Alicia, Amelia, Anastasia, Antonia, Annamaria, Camelia, Cassiopeia, Cecilia, Celestia, Claudia, Dahlia, Emilia, Georgia, Gloria, Julia, Lethicia, Livia, Maria, Natalia, Ofelia, Olivia, Ophelia, Patricia, Saskia, Sophia, Stefania, Sylvia, Valeria, Virginia... 

Žádné z těchto jmen nemá se zeměmi z dálného Východu nic společného.

 

Koncovka -ia se používala již v dávné historii:
Italia, Germania, Polonia, Britannia, Dalmatia, Hispania, Lusitania, Mauretania, Panonia, Gallia, Thracia, Galatia...

 

Mapa historické Evropy - vyvrácení mýtu o tom, že jméno Czechia je poplatná jménům z Ruska:

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/Roman_Empire_125.png

 

 

Lži o údajném nepoužívání koncovky -ia v názvech států:

Podle dopisu pověřeného vedoucího úřadu Rady pro rozhlasové a televizní vysílání (zn. IKZ, vyřizuje Bureš) reagujícího na „Otevřený dopis OI Česko/Czechia s žádostí o používání oficiálního krátkého jména státu"  se prý v anglickém jazyce neujalo používání koncovky -ia v jednoslovných názvech států (!), což je hlavním důvodem, proč se název „Czechia“ ve světě ani u nás nepoužívá.“ Zde je důkaz toho, že dotyčný expert lže:
 

Státy s koncovkou -ia existují i dnes:

Oficiální anglické geografické (zkrácené) názvy nezávislých členských států OSN:
 

Albania, Algeria, Armenia, Austria, Australia, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Cambodia, Colombia, Croatia, Czechia / dříve Czechoslovakia, Ethiopia, Estonia, Gambia, Georgia, India, Indonesia, Latvia, Liberia, Libya, Lithuania, Malaysia, Mauritania, Micronesia, Mongolia, Namibia, Nigeria, North Macedonia, Papua New Guinea, Polynesia, Romania, Russia, Saudi Arabia, Slovakia / dříve Czechoslovakia, Slovenia, Somalia, Syria, Tanzania, Yugoslavia, Yugoslavia, Zambia

 

Části států, závislá území:

British Columbia (Canada), California (USA), Cumbria (UK), Carinthia (Austria), Georgia (USA), Serbia (Yugoslavia), Pennsylvania (USA), New Caledonia , (France), Nova Scotia (Canada), South Australia, Styria (Austria), Western Australia, Tasmania (Australia), Victoria (Australia), Virginia (USA), West Wirginia (USA).

 

Historické země, historická území

Moravia, Bohemia, Dalmatia, Galicia, Hybernia, Lusatia (Upper, Lower), Mazovia, Pomerania, Rumelia, Ruthenia, Prussia, Silesia, Transylvania.

 

Více viz: Geografické názvoslovné seznamy OSN – ČR: Jména států a jejich územních částí. Names of States and their Territorial Parts (Český úřad zeměměřický a katastrální, Praha 1993, 113 s. + mp. příl., 3. přepracované vydání)

Sestavil: Leoš Jeleček, Praha, 3. 3. 2002

 

 

Itálie - Lombardia, Liguria, Friuli-Venezia Giulia, Puglia, Umbria, Campania, Calabria, Sicilia.

Španělsko: Andalusia, Galicia, Cantabria, Murcia, Catalonia, Valencia.

 

Historické zeměpisné názvy některých evropských území - z latiny:

Italia, Germania, Polonia, Britannia, Dalmatia, Hispania, Lusitania, Mauretania, Dacia, Panonia, Gallia, Thracia, Galatia...

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/Roman_Empire_125.png

 

* * *