Přípona -ia je OK

Czechia, anglické jméno s příponou -ia, není jménem z Východu, ale jménem převzatým z latiny, tedy z jazyka váženého a hodnotného. Podobně jako Bohemia, Moravia, nebo Czechoslovakia...
 

To, že jsou slova s příponou -ia běžná v anglických názvech mnoha států a regionů celého světa - nikoli pouze na Východě, ale i na Západě, a nelze se proto odvolávat pouze na podobnost jména Czechia se slovem Russia, dokazuje mj. tento náhodný seznam jmen, která rozhodně nikomu zaostalý Východ nepřipomínají: 
Geografická jména - Austria, Australia, Slovakia, Slovenia, Croatia, Italia, Croatia, Czechoslovakia, California, Georgia, Scotia, Virginia, Astoria, Westfalia, Pennsylvania, Venezia, Sicilia... Jména našich historických zemí:  Bohemia, Moravia, Silesia 
Jména lidí, automobilů, motocyklů a fotbalových klubů
- Felicia, Fabia, Octavia, Aprilia, Avia, Amelia, Camelia, Claudia, Dahlia, Gloria, Julia, Livia, Maria, Olivia, Patricia, Saskia, Sophia, Sylvia, Valeria, Slavia, Viktoria...
(Všechna jména států s příponou -ia v dalším textu níže)
 

Přípona -ia se používá i v USA:

California, Pennsylvania, Virginia, Georgia ... Columbia ...

Space Shuttle Columbia was the first space-rated orbiter in NASA's Space Shuttle fleet.

 

Mezi rozvojové státy Východu a Střední Afriky nás naopak zařazuje politické jméno se slovem "republika": Česká republika, Korejská lidově demokratická republika, Středoafrická republika, Demokratická republika Kongo, Saharská arabská demokratická republika aj.

Proč je přípona -ia ve slově Czechia naprosto v pořádku?

- Protože jméno Czechia pochází z latiny stejně, jako jiná jména s touto příponou - nejen z Východu, ale i ze Západu. Takže i ve výrazu Czechia je přípona -ia zcela ústrojná. Nejde o žádný příklon na Východ ke slovům Chechnya, nebo Russia. Jde naopak o demonstraci nezávislosti státu s tisíciletou tradicí: Bohemia, Moravia, Silesia - dohromady Czechia.  Jasné, moderní i tradiční jméno, které do angličtiny přešlo z latiny již v dávné minulosti. Jméno Czechia se používalo již v 16.století a má všechny předpoklady, aby se opět vžilo i dnes, pokud nebude nesmyslně odmítáno ignoranty podléhajícími jen svým dojmům, emocím a pomluvám a odmítajícími přečíst si fakta a z nich plynoucí výhody z používání jména Czechia.

 

Přípona -ia ve jménech sportovních klubů

Důkazem, v jak slavných jménech je i dnes koncovka -ia obsažena, jsou např. jména sportovních klubů, např. Slavia, Viktoria, Valencia, Borussia apod. 

 

Přípona -ia ve jménech států světa:

 
Albania
Algeria
Armenia
Australia
Austria
Bolivia
Bosnia and Herzegovina
Bulgaria
Cambodia
Colombia
Croatia
Czechia
Estonia
Ethiopia
Gambia
Georgia
India
Indonesia
Latvia
Liberia
Lithuania
Malaysia
Mauritania
Micronesia
Mongolia
Namibia
Nigeria
North Macedonia
Romania
Russia
Saint Lucia
Saudi Arabia
Serbia
Slovakia
Slovenia
Somalia
Syria
Tanzania
Tunisia
Zambia
 
************

Autonomní území:
Abkhazia
South Ossetia
Transnistria – Pridnestrovian Moldavian Republic

 
************

Jiné geografické názvy:

Oceania
Asia
Melanesia
New Caledonia
Polynesia (French Polynesia)
 

************

Státy s příponou -ya:
Kenya
Libya

 
 

Přípona -ia v historických jménech států:

V historii měl koncovku -ia skoro každý stát Evropy - viz historická mapa států.

Hispania, Lusitania, Hibernia, Brittania, Gallia, Germania, Panonia, Dacia, Italia, Sicilia atd.

 


Přípona -ia ve jménech regionů Itálie a Španělska:

V Itálii ... (Italia) - Lombardia, Liguria, Venezia, Puglia, Umbria, Campania, Calabria, Sardinia, Apulia, Emilia, Sicilia.
Ve Španělsku - Andalusia, Castilia, Galicia, Cantabria, Murcia, Catalonia, Valencia.


Přípona -ia ve jménech dalších regionů:

(o latinském vlivu svědčí zejména četnost v románské oblasti):


v Austrálii:
Victoria, Tasmania

v USA:
Pennsylvania, Virginia, Georgia, California

v Kanadě:
Nova Scotia, British Columbia

v Egyptě
Alexandria

v Belgii:

Wallonia
 
v Německu:

Bavaria, Thuringia

v Rakousku:
Carinthia, Styria

ve Venezuele:
Zulia

v Kolumbii:
Antioquia, Guainia


v Anglii (historická jména):
East Anglia, Northumbria

 


... a ve jménech regionů z historie:

Německo - Swabia, Franconia, Westphalia, Prussia, Lusatia (Lužice)

Švýcarsko - Helvetia

Nizozemsko - Batavia

Itálie - Padania, Etruria

Švédsko - Scania

Finsko - Ostrobothia, Savonia, Karelia

Polsko - Mazovia, Pomerania, Warmia, Bartia, Kashubia, Polesia, Kuyavia

Litva - Samogitia, Sudovia

Lotyšsko - Semigalia, Selonia, Latgalia, Livonia

Bělorusko - Ruthenia

Ukrajina - Galicia, Volhynia, Siveria, Zaporozhia, Podolia, Subcarpathia

Rusko - Balkaria, Cherkessia/Cirkassia, Ubykhia, Ingushetia, Kalmykia, Chuvashia, Mordovia, Udmurtia, Khakassia, Buryatia, Yakutia, Ingria, Evenkia, Evenia, Koryakia, Nenetsia, Khantia-Mansia

Moldavsko - Bessarabia

Rumunsko - Wallachia, Transylvania, Oltenia, Muntenia

Maďarsko - Transdanubia

Bulharslo - Rumelia

Slovinsko - Istria, Gorizia

Chorvatsko - Slavonia, Dalmatia

Srbsko - Syrmia

Řecko - Ionia, Thrakia

Albánie - Illyria

Gruzie - Iberia, Guria, Svanetia, Imeretia, Kakhetia, Kartlia, Adjaria

Turecko - Anatolia, Bithynia, Cilicia, Cappadocia, Galatia, Lydia, Phrygia aj.

Irák - Mesopotamia

Írán - Parthia, Media, Persia

a jiné historické útvary jako Avaria, Bactria, Scythia, Sogdia, Khazaria, aj.
 

 

Lodní doprava: příponu -ia mělo v názvu spousta lodí!

Společnost Cunard Line a její lodě zde:

https://en.wikipedia.org/wiki/Cunard_Line

RMS Lusitania

RMS Mauretania

RMS Aquitania

RMS Carpathia  (loď, která zachránila mnoho cestujících z Titaniku v r.1912)

Britannia

Etruria

Campania

Persia

Acadia

Caledonia

Columbia

Hibernia

Cambria

Arabia

Siberia

Samaria

Batavia

Abyssinia

Algeria

Parthia

Bothnia

Scythia

Gallia

atd.

 

Shrnutí tématu o příponě -ia:

1. Anglii blízké regiony nebo jiná tradiční označení historicky významných zemí přejímaná do angl. různými cestami nemají jednotnou formu přípony, mají to prostě tak, jak se to ustálilo (často s -land, ale jinak máme Wales, Belgium, France, Italy, Spain, Portugal, Norway, Denmark, Sweden, trochu dál pak Japan, Israel, Korea, Canada, Jamaica, Mexico, Brazil...). Prakticky co dog, to jiná village.
 
2. Jména zemí sice evropských, ale od Anglie vzdálenějších, tedy dříve méně používanější jména, se do angličtiny dostala přes latinu, tedy s její typickou příponou -ia. Angličané neměli s těmi zeměmi přímý kontakt, takže si nemohli vytvořit vlastní pojmenování. České země a Česko souhrnně nevyjímaje. Je to objektivní historický jazykový proces, nic subjektivního nebo hodnotícího tam prostě není. 
 
3. Kredit státu opravdu nespočívá v příponě jeho jména.

 

Zajímavé odkazy na téma jmen s příponou -ia:


Why Do Many Country Names End With ia? (video)

https://www.youtube.com/watch?v=EuJ25_0PSXk

 

Online Etymology Dictionary:

https://www.etymonline.com/word/-ia

 

 

Co mají společného jména Czechia a Czechoslovakia?

Jména “Czechoslovakia” i “Czechia” mají společnou počáteční spřežku “Cz”  (CZ, CZE: jedinečný a celosvětově vžitý identifikační znak Česka), kořen “Czech-” a příponu “-ia”. Tu obsahuje jak jméno Czechoslovakia, tak jména historických českých zemí (Bohemia, Moravia, Silesia).

 


 

Kritika přípony -ia ve slově Czechia je tedy zcela nesmyslná.

Stejně nesmyslně by působila kritika jiných slov se stejnou koncovkou, např. jména Maria: